Sur France Info ce matin 12 janvier, un sujet sur les affaires non élucidées a été présenté de cette facon, ces affaires qu'on appelle "cold case". En fait, en français on dit affaires classées et il faut arrêter avec cette expression "on appelle" alors que vous devriez préciser que c'est leur appellation en anglais, langue hégémonique soit, mais encore non natale en France. Et autour de moi, j'ai eu les mêmes réflexions. Suggestion : les affaires classées qu'on appelle en anglais "cold case" si vous tenez à tout prix sonner tendance… Cordialement