France Info nous livre un exemple typique, et très éclairant, de la façon dont, par négligence ou incompétence, les journalistes introduisent des anglicismes dans notre langue. En fin d'après-midi, dans le reportage sur la réaction des Britanniques à la démission de Boris Johnson, la journaliste traduit un commentaire en anglais par "ça va dépendre DE COMMENT ça va se passer". Il faudrait dire "ça va dépendre de la façon dont ça va se passer". Et voilà comment les auditeurs vont reprendre une tournure incorrecte en croyant bien parler. J'ai l'impression que la question de la langue est le cadet des soucis des journalistes de radio. Combien de fautes signalées par les auditeurs sont entendues régulièrement à l'antenne ! Sur la radio de service public, c'est décevant.