j'ai été très mal à l'aise en écoutant les nouvelles ce matin quand vos journalistes parlent "d'une victoire russe" quand il s'agit d'une avancé de l'armée russe (prise d'une ville). Je pense que ça vaut le coup de penser aux mots utilisés et leur impact idéologique... Je vous remercie de sensibiliser les journalistes à cette question de l'impact d'un vocabulaire belliqueux.