Fidèle auditrice de France Culture - je l’écoute tous les jours - je me décide enfin à vous contacter sur un sujet qui me paraît important.
À l’heure où beaucoup s’inquiètent d’un appauvrissement de la langue française, dû à l’invasion de la langue de la “perfide Albion”, il me semble qu’une radio culturelle doit se porter aux avant-postes et veiller elle-même à en respecter les règles de grammaire.
Il m’est pénible d’entendre vos journalistes et ou animateurs employer souvent le discours direct à la place du discours indirect.
Ce matin encore, en annonce des titres du journal de 12h30 : “Nous essayerons de voir comment Elisabeth Borne VA-T-ELLE concilier...” (citation approximative).
Cet usage est certes très courant dans la langue vernaculaire, mais il demeure erroné.
On l’entend hélas bien trop souvent à l’antenne, de même que le “UN espèce “ de..., qui me fait dresser les cheveux sur la tête.
J’ai bien conscience que l’erreur est humaine, mais si vous prêtez attention à la quotidienne de “Culture Monde” je pense que vous comprendrez cet agacement.
Contre les anglicismes et autres “agressions” contre le français, rien de mieux que d’en respecter les règles de base.