Est-ce une nouvelle mode de prononciation de certaines voyelles ou une dérive médiatique propre ? On assiste depuis un bon moment à des inversions de prononciation des voyelles de mots courants de notre langue incompréhensible car indépendantes des variations phonétiques liées aux accents locaux. Exemple dans un journal ce samedi 7 janvier, le « ô » naturellement fermé (« Drôme, l’Aube, Cause, Zone ») sont systématiquement prononcés comme des « o » ouverts alors qu’inversement les « o » ouverts comme dans le mot « ode » sont prononcés comme des « o » fermés.