Bonjour, Je pense que comme vous, nous aimons la langue française. Et sans la défendre bêtement (toute langue incorpore avec bonheur des mots étrangers), je suis très surpris de l’insistance que vous mettez à utiliser le mot anglais « spoiler » au lieu de gâcher ou dévoiler. Encore hier, dans votre belle entrevue avec Yasmina Reza, elle s’inquiète que vous ne dévoiliez pas trop son livre, et vous repondez « je ne vais pas spoiler ». Curieuse insistance, d’autant que cela rappelle la spoliation. On trouve aussi cette dérive avec le « live » alors que le mot direct est beaucoup plus « direct » et clair et aussi court. Un amoureux des mots (comme Yasmina) comme vous qui aimerait qu’on n’emploie un anglicisme que s’il n’y a pas le choix ou si le mot anglais est plus court ou pertinent