L'expression favorite des médias : " ...le virus circule..." n'implique pas nos concitoyens infestés qui sont en fait les seuls transmetteurs du virus.
Il serait à mon avis préférable d'employer une expression du genre. : "... un nombre significatif de citoyens porteurs du virus circulent..."
Cela rappèlerait que la transmission du virus ne dépend que des hommes, qu'il ne se déplace pas tout seul !