Bonjour, A la question posée à la fin de votre émission de ce jour, comme toujours intelligente et qui engendre de la pensée, je suggèrerais pour traduire podcast, qui est moins un mot qu'un signe de révérence et d'appartenance non-réfléchie, radiopastille, qui certes a quatre pieds et non deux, mais se dit aisément. En outre il y a dans une pastille quelque chose de bref et de nutritif, source de plaisir et de fraîcheur, où l'on peut entendre si l'on veut bien, quelque chose du "pain" auquel nous renvoie sa lointaine étymologie latine. En vous remerciant pour vos émissions,