Pourriez-vous SVP éviter la très déplorable traduction de devasted par dévasté.
Non le Président Biden n’est pas dévasté, il est désolé ou affligé pour la mort de deux personnes près du Capitole.
Il ne suffit pas qu’un mot anglais ressemble à un mot français pour que ce soit sa traduction. C’est un faux ami.
Dans le même genre, en France nous n’avons pas de vols domestiques mais des vols intérieurs.
SVP’ faites un effort pour utiliser un Français correct. Merci.