Depuis le temps que les auditeurs s'insurgent contre l'invasion des anglicismes sur notre chère antenne de France Inter ! Et le phénomène continue sa progression. Je suis désespéré, et je pousse mon coup de gueule de temps en temps. Je veux reparler du pôle "Cold cases" du tribunal de Nanterre, récemment créé. C'est tout simplement le service des affaires non élucidées. Mais les journalistes continuent sans vergogne de parler du pôle Cold cases. Vous comprenez, manier les anglicismes, c'est plus moderne. Vanité bien misérable. Mais les journalistes (je le fus jadis) doivent aussi défendre le bon usage du français. Exemple que je citerai : au journal de 18h de France Inter le 10 décembre, la cheffe du service police-justice, a bien utilisé le terme Cold cases, au sujet d'une affaire où deux prélèvements d'ADN ne "matchaient " pas. Matcher ? Un bel anglicisme, la cheffe du service police-justice aurait pu employer l'expression "correspondre". Non, matcher, ça fait "in". Académie, où es-tu, que fais-tu ? Nos journalistes s'avachissent.
Dans un sujet au journal du 28 novembre, j'entends un journaliste parler du pôle Cold cases de Bobigny, "qui est le service s'occupant des affaires non élucidées". Pourquoi ne pas avoir dit simplement "le service des affaires non élucidées" ?
Que les rédacteurs en chef des journaux mettent donc ces erreurs sous le nez des fautifs !