La rédaction-en-chef (je suppose qu'elle existe sur le papier) pourrait-elle nous expliquer en quoi il est impératif de dire data center, et non centre de données ? Quel est l'avantage décisif de privilégier le globish à notre langue magnifique ?
De même, est-ce trop demander à Radio France que de demander à utiliser une expression française en substitution de l'horrible "playlist" ? N'y a-t-il aucune fierté nationale et culturelle dans cette institution publique, qu'elle laisse prospérer tout ce jargon globish ?