Bonjour,
Auditeur quotidien de FRANCE INFO RADIO, j'ai remarqué que les journalistes utilisaient abondamment les mots suivants:
"IMPACTER" au lieu de "toucher" ou "concerner". Ce terme, d'origine anglo-saxonne,est d'un emploi assez récent, et très utilisé dans les médias. Sans l'éliminer, je suggère aux journalistes de varier leur vocabulaire au lieu de reproduire par automatisme un terme passe-partout à la mode.
De même pour "crash" systématiquement utilisé à la place de "accident" ou "écrasement" concernant un avion.
Ce mot est tentant pour son sensationnalisme ("impactant...") mais vraiment pénible à l'oreille, surtout répété à longueur de rappels d'informations ( je n'ai pas dit "flash"!)
FRANCE INFO est une radio publique, en grande partie financée par la redevance, et soumise à des obligations de qualité.J'attends qu'elle montre l'exemple dans l'utilisation de la langue française.
Prenez modèle sur les radios du Québec: les journalistes font des efforts pour utiliser le moins possible de termes anglais.Pourquoi votre rédaction ne s'engage t'elle pas dans cette orientation?
Cordialement