Entendu ce matin même, juste avant 8h00, par une dame présentant la météo : « Risque de grElons ». Il faudrait expliquer à cette dame qu’on ne dit pas « grElon » mais « grÊlon ». En effet, le mot « grêlon » est à rapprocher du mot « grêle » et non du grelot du bonnet du Père Noël, comme la journaliste semblait le croire. C’était précisément une chose dont nous nous amusions dans la cour de récréation lorsque j’étais enfant, et voilà que cela passe maintenant à l’antenne… Ce qui est triste, c’est qu’il ne semble y avoir personne autour d’elle capable de lui faire remarquer son erreur.