Bonjour,
Cela devient insupportable d'entendre les journalistes ainsi que leurs invités utiliser des mots anglais que nous ne comprenons pas obligatoirement, qui n'ajoutent rien de pertinent aux échanges si ce n'est un brin de tendance "mode" ainsi le mot "crunch" dit et redit ce matin à longueur de commentaires. En lieu et place de "story", "telling", "battle"... le français n'est-il pas assez riche pour offrir des mots concis? Les journalistes devraient prendre conscience de leur influence, les termes qu'ils utilisent ont de grandes chances de se propager, ils participent de près au dévoiement ou au rayonnement de notre langue. Bien sûr une langue vit, se modifie mais aujourd'hui avec l'usage intempestif de mots spécialement anglais nous ne savons plus guère quelle langue nous parlons.