Mes filtres
Filtrez par antennes :
Filtrez par thèmes :
Filtrez par date :
France Culture

LSD « Non merci, pas d’enfants »

13/12/2022
Bonjour, Je voudrais tout simplement vous dire merci pour les épisodes de LSD sur le choix de ne pas faire d’enfants. Enfin une émission à ce sujet et enfin sous un angle historique. Ne voulant pas d’enfants moi-même alors que je suis en âge de procréer, ce choix me porte…
France Inter

L’invité de 9h10 Paul Francois

13/12/2022
Merci à vous pour ces 20 minutes que vous avez attribuées au combat de Paul François.
France Inter

Emission Le grand atelier avec Vincent Munier

13/12/2022
Un immense merci pour votre émission avec Vincent Munier écoutée en podcast ce matin. Une émission où l'on prend le temps d'écouter, de découvrir, de comprendre. Une véritable parenthèse enchantée ! Je finirais presque par me réjouir d'avoir attrapé la grippe ! Merci et continuez ainsi
France Info

Supporter

13/12/2022
Vos intervenants ne cessent de dire qu’il faut « supporter » l’équipe de France. Je n’aime pas le football. Sous cette réserve, on ne « supporte » pas une équipe. On la soutient.
France Culture

La langue

12/12/2022
Il faut quand même le faire pour confondre "perpétrer" et "perpétuer". Les assassins perpètrent des crimes et on perpétue une tradition. Quant au quai de "Bataclan" à Bordeaux, cela a dû bien faire rire les habitants du quai "de Bacalan"
France Inter

Impacter

12/12/2022
Depuis la crise du covid, le verbe "impacter" a surgi et s'est répandu "la crise impacte ceci, le covid impacte cela". Si un impact est un mot bien français, impacter ne l'est pas. Nous avons en effet le verbe "affecter" qui fait très bien l'affaire. Merci de l'utiliser.
Radio France

Le bon usage des mots

12/12/2022
Je constate, pour le regretter, un usage très fréquent par la plupart des intervenants, tous médias confondus, de l'expression "Etcetera... " (Etc) à tout propos, et le plus souvent, pour masquer un manque d'argument.
Radio France

Ne pas confondre traduire et interprèter

12/12/2022
Les journalistes de Radio France confondent systématiquement traduire et interpréter. A la fin d'une interview, on entend trop souvent " merci à ... pour la traduction alors que l'on devrait entendre "merci pour l'interprétation" que celle-ci soit consécutive ou simultanée. D'avance merci.
France Culture

vocabulaire

12/12/2022
par pitié veuillez exiger de vos invités et aussi à vos chroniqueurs de trouver des équivalents à "en fait" et à "du coup". Je craque devant cet appauvrissement du vocabulaire, à cette paresse langagière, indigne de votre chaine. Merci
France Inter

Langue française

12/12/2022
Bonjour. Ce dimanche l’invitée de « Questions politiques » était Yaël Braun-Pivet, présidente de l’Assemblée Nationale. Interrogée sur la qualité de ses relations avec le président de la République, elle répond qu’elles sont bonnes, celles de deux personnes « entre quatre (z)yeux et quatre (z)oreilles », comme si « quatre…