J'ai trouvé votre reportage sur l'IA très intéressant ce matin, le 6 février, un peu avant 8h sur France Info à l'occasion du salon international qui va se tenir à Paris.

Votre journaliste et l'experte invitée ont abondamment utilisé le mot "regulation", qui est un faux ami du mot français "régulation". Alors que la bonne traduction est "réglementation", ce qui n'a pas le même sens. Exemple donné durant l'interview : la "GDPR", pardon, je devrais dire le "RGPD" !

Je me permets cette précision, car travaillant moi-même dans une entreprise privée et mondiale, il ne faut pas trop compter sur les entreprises pour se "réguler" d'elles-mêmes, et il est important qu'il y ait des règlements qui les obligent.

Cordialement,