La manie langagière de tout angliciser fourvoie parfois nos brillants journalistes du service public. Comme de ne pas prononcer à la française un mot parfaitement de chez nous : challenge (prononcer chalanje, et non tcha-laine-djeu). Il en est pareillement du mot "bunker", prononcé à tort beune-caire. Car il nous vient direct de nos voisins allemands. Il doit donc se prononcer : boune-coeur.