Messages d’auditeurs
Vous nous avez écrit, la médiatrice vous répond
radios publiques et défense de la langue française
14/09/2016 - 8:38
14/09/2016 - 8:38
D’accord avec vous pour regretter que « live » se soit imposé sur l’expression exacte « en direct ». Le summum du ridicule étant le « pléonasme »: « en direct live » déclamé par de nombreux animateurs. Je crains malheureusement que le combat pour éradiquer le mot « live » soit définitivement perdu, tant son usage est devenu commun dans les médias.
En revanche, concernant Mylan, il est normal que sa prononciation corresponde au nom exact de la marque. Il ne viendrait à l’idée de personne de prononcer Apple à la française (apleux) ou Boeing (bo-unge).