Bonjour Madame,

Je trouve désolant et contraire à la vocation de France-Culture le nom anglophone de la série d'émissions "Superfail".
Utiliser un terme étranger qui n'a pas d'équivalent en français est compréhensible ; mais ici super échec, super déboire, ou super plantage convient parfaitement...à moins d'être obsédé par l'absurde tendance à utiliser inutilement des mots anglais, notamment états-uniens, notamment lorsque le locuteur veut paraître jeune et dans le vent. Ce vent est celui de l'impérialisme culturel qui, en exportant ses mots (dont la seule fonction est d'exproprier le langage des autres), impose une vision du monde, comme le savent les linguistes et sémiologues, vision uniformisée et dommageable à la pensée libre.
De plus, cette expression attrape-tout sonne comme ces accroches racoleuses que l'on trouve sur l'Internet, et destinées à faire "cliquer" l'usager pour engranger des revenus publicitaires, utilisant le champ sémantique de la surenchère, alors que dans beaucoup de cas, le sujet mérite le terme d'échec ou de plantage, mais pas celui de "super", qui n'a pour fonction qu'une auto-promotion, plutôt trompeuse pour l'auditeur.
Merci de votre attention.

La Médiatrice Radio France vous répond
18/11/2019 - 11:58

Bonjour,

Comme l’avait expliqué Guillaume Erner lors d’un précédent Rendez-vous du médiateur, « « Fail » est une expression qui dépasse le mot « échec » lui-même, c’est un concept : ça vient des États-Unis où il y a toute une culture de l’échec comme moyen de rebondir. « 

Vous pouvez réécouter sa réponse ici :

Les podcasts natifs : la nouveauté de France Culture