J'entends à l'instant un intervenant économique parler de pratiques 'unfair'....

Un anglicisme de plus parmi la palanquée de mots anglais utilisés à la place du français. Pourriez-vous demander à vos intervenants d'éviter d'utiliser les mots anglais et de faire l'effort de parler français par respect pour les auditeurs. Leur démarche linguistique reflète l'inféodation culturelle et mentale du Landerneau politico-médiatique parisien. Quel modèle est donné aux étrangers qui se donnent la peine d'apprendre le français quand les français eux-mêmes donnent la préférence à l'anglais et désertent leur propre langue ? La culture est un pouvoir d'influence -pour ne pas utiliser l'anglicisme qui fait florès et est même le titre d'une émission sur France Culture (!), et nos cousins québécois qui utilisent des mots français quand les Français utilisent les mots anglais doivent nous considérer comme des faux frères.

Il y aurait besoin d'un groupe de réflexion qui fournirait une banque de mots et d'expressions pour défendre la francophonie et, sachant que la langue modèle la pensée, ne pas transformer la langue française et ses locuteurs en ersatz d'anglo-saxon.