Ce que le français doit à l’anglais et vice-versa par Jean Pruvost
La story ou la storie ? C’est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s’est manifesté en premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l’autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun ? À dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l’histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu’on ne l’imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l’une germanique, l’autre romane.
À ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au cœur de la langue française.
Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l’histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l’origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.
Jean Pruvost, professeur émérite de lexicologie et d’histoire de la langue française, est l’auteur de plus de 4 000 chroniques de langue, de plusieurs dictionnaires et de nombreux ouvrages autour des mots. Il est animé d’une grande passion pour la langue française dont il défend l’élégance et la vigueur. Parfois guitare en mains…
Découvrez les vidéos de Jean Pruvost pour la médiation de la Radio France autour du « sens des mots »