La seconde partie de “Bienvenue au club”, animée par Olivia Gesbert, s’ouvre à un club de lecture participatif : écrivains et lecteurs de tout horizon y partagent leurs plaisirs de lecture et d’écriture, à l’antenne et sur les réseaux sociaux. Réactions d’auditeurs :
Je voulais faire part de ma vive déception en constatant la disparition des idées qui nous passionnaient tant avec la Grande Table des idées. Certes, romans, bandes -dessinées, musique ou photos sont très importants, mais qui désormais nous fera connaître les penseurs et essayistes qui portent à la pointe le débat public, à l’heure des problèmes monstrueux qui nous menacent, écologiques, sociaux, démocratiques ? Cette mission n’est-elle pas cruciale ? Le créneau était parfait, durant la pause méridienne des gens qui travaillent. Je regrette amèrement l’abandon de la Grande Table des idées et ne suis assurément pas la seule.
Sandrine Treiner, directrice de France Culture répond dans le rendez-vous de la médiatrice :
Depuis toujours je suis une auditrice de France Culture et j’apprécie -entres autres émissions – celle animée par l’excellente et chaleureuse Olivia Gesbert. Mais, car il y a un mais, je suis choquée par le nouveau nom de la Grande Table et surtout par celui de « BOOK CLUB ». Que vient faire l’anglo-américain pour parler de livres sur une radio française qui se veut éclairante. Le mot « Livre » doit-il disparaître d’une radio de culture ? Votre but est-il de séduire un nouveau public par ce moyen ? Vous ne voulez plus stimuler les capacités d’ouverture (« France Culture, l’esprit d’ouverture ») de ceux et celles qui vous écouteraient ? Alors, j’attends avec impatience que France Culture devienne FRENCH Culture. Ce serait very well et very trendy, isnt ‘it ?
Je suis désolée que « la seconde partie de la Grande table » ait été supprimée. J’y trouvais une « mine » de réflexions grâce à vous et à vos invités, tous plus intéressants les uns que les autres, sur des problématiques actuelles dans des domaines très divers. C’était pour moi, d’une très grande richesse et je suis vraiment déçue de la voir disparaître
Je regrette beaucoup la Grande Table pour le contenu dont la 2ème partie qui était la plupart du temps très intéressante ainsi que la qualité des interventions d’Olivia Gesbert
Je ne comprends pas pourquoi à France Culture on a cédé à la tentation de l’anglais. L’anglais : la langue du pouvoir et de l’argent, certes. N’est-on pas, à France Culture, au-dessus de ces viles considérations ? Et puis l’anglicisme adopté est particulièrement moche. Bien sûr, tout passe au travers de votre voix distinguée, suave, merveilleuse, adorable. Même l’anglicisme le plus laid s’en trouve un instant transfiguré. Mais quand même ! Un anglicisme aussi trivial à France culture, au cœur même de votre excellente émission, c’est l’abomination de la désolation, c’est Zeus Panthécrator érigé dans le saint des saints.
Je souffrirai donc en silence en continuant à vous écouter.
Je suis une fidèle auditrice de France Culture et de l’émission de Olivia Gesbert, que j’apprécie et admire. Depuis la rentrée et la nouvelle formule de son émission du lundi au jeudi, j’ai été choquée par l’intitulé de sa deuxième partie, « BOOK CLUB ». Olivia est une personne intelligente et très instruite, certainement amoureuse de la langue française aussi. Par conséquent je suis surprise qu’elle ait adopté le titre « BOOK CLUB » pour cette nouvelle partie de son émission. Quel avantage apporte ici cet anglicisme ? Ne peut-on pas parler simplement de « Club des Livres ». Il est peut-être vrai que BOOK CLUB sonne plus sophistiqué, mais … franchement, sur France Culture, ça me déplait. Merci de m’avoir donné la possibilité de m’exprimer.