#37 Langue française

Pouvez-vous bannir deux expressions de notre langage : « TOMBER enceinte » (que votre journaliste vient d’utiliser) et – mille fois pire encore – « SE FAIRE violer ».Dans le premier cas, on imagine la petite servante engrossée par le maitre et chassée du château car jugée responsable par toute la société…Dans le 2e cas : on EST violée…. Lire la suite

#35 Langue française

Je me contiens depuis un moment, mais ce matin en entendant je ne sais plus qui demander plusieurs fois de suite à un invité à propos du décès de Mikhail Gorbatchev « C’est quoi, ça » ou « C’est quoi, à votre avis ? » la coupe a été pleine !Cela ferait-il vraiment mal aux dents à vos journalistes… Lire la suite

Chroniques d’une langue française en résilience

Bernard Cerquiglini Sur 2020 et 2021, une terrible pandémie a frappé le monde entier. Notre société et nos vies en ont été durablement bouleversées.Cet ouvrage se fait l’écho de ces nombreuses altérations  : d’une part en expliquant à quel point notre langue française a su faire preuve d’inventivité pour parler de ce virus et aider… Lire la suite

#19 La langue française

Plus de 10 ou 15 fois le terme se « reconnecter » avec la nature, « ne sont pas déconnectés », qui est « connecté », etc…. Nous ne sommes pas des ordinateurs ! Vous parlez de sémantique mais vous n’avez que « connecter » à la bouche, c’est si attristant ! Être lié, enraciné,… Lire la suite

« C’est de cela dont il est question », Christophe Benzitoun

« C’est de cela qu’il est question », soit « C’est cela dont il est question ». Quelle est la bonne formulation à l’oral ? Christophe Benzitoun, maître de conférences en linguistique à l’Université de Lorraine, explique le sens de l’expression « C’est de cela dont il est question »Il est l’auteur de « Qui veut la peau du français ? » paru… Lire la suite

#13 La langue française

Pardon : pourriez-vous corriger « Ce QU’IL se passe » en « Ce QUI se passe » ? La faute, pour être courante, est indéfendable. Le pronom relatif sujet QUI suffit, pas besoin de passer par l’impersonnel « il ». Si vous remplacez « se passe » par « se produit » ou « manque… Lire la suite

#11 La Langue française

Assez régulièrement au cours des bulletins d’informations j’entends utiliser le terme de « frappes » pour évoquer des bombardements. Or il s’agit bien de larguer des bombes, alors pourquoi utiliser un terme erroné, édulcorant la réalité, c’est très choquant pour moi. Cela n’est pas récent, je l’ai déjà observé au cours de conflits guerriers ces dernières années…. Lire la suite

Medaille Getty apong Chaipanya EyeEm

#7 Une breloque n’est pas une médaille ?

Ras le bol d’entendre à propos des médailles aux Jeux Olympiques le mot « breloque ». Vos journalistes ne respectent donc rien ? Le mot médaille est un peu plus respectueux au regard de la performance et appeler ça « breloque » est tant soit peu désobligeant. Voici la réponse de Jean Pruvost : que signifie le mot « Breloque »… Lire la suite

#1 Langue Française

Mon souhait d’auditeur pour 2022 ? Que vous cessiez d’utiliser à tort et à travers des mots ou expressions anglo-américaines. Le vocable « care » en particulier est détestable, laid et vulgaire. Le mot « soin » est-il désormais trop ringard ? Ce phénomène de mode, de mimétisme est presque risible quand on pense à l’état des systèmes de… Lire la suite

La prononciation d’Omicron

De nombreux auditeurs nous écrivent pour se plaindre de la prononciation du mot “omicron” reprochant aux journalistes de le prononcer “à l’anglaise“.  Indiquons que les journalistes ont raison de prononcer le mot “omicron” avec un “n” à la fin.Nous invitons les auditeurs à le constater dans un dictionnaire ou sur un moteur de recherche où la forme audio de la prononciation est proposée.  Nicolas Demorand vous explique tout dans son 80″ ce 2 décembre sur France Inter : Messages d’auditeurs : Omicron… Lire la suite